taraspostnikov.com.ua
http://taraspostnikov.com.ua/taraspostnikov-forum/

спектакль "ГРЕК ЗОРБА"
http://taraspostnikov.com.ua/taraspostnikov-forum/viewtopic.php?f=4&t=10
Страница 5 из 10

Автор:  Taras [ 18 апр 2011, 08:28 ]
Заголовок сообщения:  Re: спектакль "ГРЕК ЗОРБА"

Залежить від погоди і настрою! :D

Автор:  Oksana Kryshtalewa [ 18 апр 2011, 19:54 ]
Заголовок сообщения:  Re: спектакль "ГРЕК ЗОРБА"

а погода і настрій від чого залежать? :uuu:

Автор:  vitalikfv [ 18 апр 2011, 20:02 ]
Заголовок сообщения:  Re: спектакль "ГРЕК ЗОРБА"

Хочу нагадати: тема "спектакль "ГРЕК ЗОРБА". Про погоду і одяг-прошу в загальні теми. :adm1:

Автор:  Oksana Kryshtalewa [ 18 апр 2011, 22:13 ]
Заголовок сообщения:  Re: спектакль "ГРЕК ЗОРБА"

адмінові - :beee: як то кажуть, з файними людьми не гріх і про погоду поговорити... так що :martini:

Автор:  vitalikfv [ 19 апр 2011, 13:01 ]
Заголовок сообщения:  Re: спектакль "ГРЕК ЗОРБА"

Я нагадую про тему не для того, щоб повикаблучуватись. Якщо відвідувач заходить на форум і хоче почитати тему з відповідною назвою, а замість цього читає про погоду... це якось неправильно. У вас же є можливість створювати безліч тем з різними назвами-то користуйтесь цим. Але кожна тема повинна відповідати своєму змісту. :adm1:

Автор:  Oksana Kryshtalewa [ 19 апр 2011, 21:32 ]
Заголовок сообщения:  Re: спектакль "ГРЕК ЗОРБА"

Добре - нині по радіо ЕРА в обід вишивала і слухала інтерв"ю з режисером вистави "Грек Зорба" - було цікаво!!! :boast:

Автор:  Taras [ 20 апр 2011, 09:03 ]
Заголовок сообщения:  Re: спектакль "ГРЕК ЗОРБА"

І що він казав?

Автор:  Oksana Kryshtalewa [ 20 апр 2011, 18:51 ]
Заголовок сообщения:  Re: спектакль "ГРЕК ЗОРБА"

Віталій Малахов говорив про все потроху - про премію "Золота пектораль", про деякі розбіжності у підготуванні цієї вистави і полеміку з п. А. Хостікоєвим, - і саме тому він віддав цю премію театрові І. Франка... а ще про інші театри і проблеми... найбільше, що мені "кинулось у вухо", це не те, що він говорив, а як він говорив. Ну, так ніби звично, без фанатизму, із розумінням своєї справи і власної правоти, і на якомусь відстороненому діапазоні. От. А взагалі-то я того дядечка зовсім не знаю, не бачила... :music:

Автор:  Taras [ 23 апр 2011, 11:43 ]
Заголовок сообщения:  Re: спектакль "ГРЕК ЗОРБА"

Я промовчу!

Автор:  Oksana Kryshtalewa [ 23 апр 2011, 12:18 ]
Заголовок сообщения:  Re: спектакль "ГРЕК ЗОРБА"

а може Ви мене знову не так зрозуміли? Чи просто хочете помовчати? :think: Що ж, тоді я скажу словами чужої, але дуже класної поезії... (маю нині такий настрій і таку погоду) :arrow:

Франсуа Війон
Балада поетичного змагання в Блуа


У спразі гину біля водограю,
Зубами біля вогнища січу,
Чужинцем в рідному краю блукаю,
Німую криком, мовчки я кричу,
Я догола зодягнений в парчу,
Сміюсь від сліз, від балачок німію,
Радію серцем в муках безнадії,
В стражданні є для мене щастя хміль,
Жебрак - скарбами світу володію,
Скрізь прийнятий, я гнаний звідусіль.

Непевний того, в чому певність маю,
Я бачу світло, як задму свічу,
І знаю тільки те, чого не знаю,
Знання химерним випадком вважаю,
Зірвавши банк, весь програш я плачу.

"Добраніч!" - прокажу, коли задніє,
Боюся впасти, лежачи на дні я,
Здоровий - почуваю вічний біль,
Безрідний - спадщини чекати смію,
Скрізь прийнятий, я гнаний звідусіль.

Стурбований життям - турбот не знаю,
Плюю на скарб, але за ним лечу,
Не злість, а доброта мене жахає,
Той кращий друг мені, хто запевняє,
Що в голоді я ситий досхочу,
Що білий лебідь вороном чорніє,
Що ворог мій мені на користь діє, [395]
Що істина в брехні - ось в чому сіль! -
Все тямлю й ні чорта не розумію,
Скрізь прийнятий, я гнаний звідусіль.

Мій принце! Вас запевнити я смію:
Не вміючи нічого, все я вмію.
Змиритись докладаю всіх зусиль
І покладаю лиш на вас надію,
Скрізь прийнятий і гнаний звідусіль.

(Переклади Гординського С. Я. - Колір і ритми. Поезії, переклади. К.: 1997. - С. 364-368.) :)

Страница 5 из 10 Часовой пояс: UTC + 2 часа
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/