Прекрасна поєзія! Я цю баладу не читав! Чудово! Доречі Богдан Бенюк вдень каже добрий вечір і навпаки! А ще Він каже не допобачення, а дотелебачення! Але це жарти! А про Малахова промовчу, бо це пов"язано з репетеційним періодом. М"яко кажучі не все було гладко, і я про нього маю особисту думку, але це не має стосуватись загалу, це так би мовити наша кухня!
Авжеж, - тому іноді краще просто бути глядачем і насолоджуватись грою акторів... повертаючись до балади Ф. Війона - колись нам її зачитували на лекції із заруб. л-ри ще в університеті, і тільки тепер я знайшла сам текст... і з приводу вітання... у мене на літстудії є один малий (молодша група, з ними ніколи не буває скучно, і ще більше не буває спокійно)... принципово замість "до побачення" каже щось подібне, по-галицьки, підміняючи "о" трохи незвичним "у"... голосно регочеться і біжить додому...
Звичайно відрізняється! Якби не було різниці, то у виставі не було б сенсу. А чим і наскільки відрізняється не буду говорити, тому, що краще подивитись. Може Ви будете в Києві, чи ми з виставою у Львові.
Краще спочатку почитайте Нікоса Казандзакіса "Незвичайні пригоди Грека Зорби", хоча я не впевен, що у Львові є ця книга, бо в Києві тільки ДВІ! Потім подивіться фільм, а потім до нас на виставу!
Так! В інтернеті є, але російською. Для читача або глядача це не важливо, але для мене під час роботи був потрібен саме український переклад. Так, я люблю цю виставу, бо багато під час репетицій було "пролито крові", і своєї, і чужої... І взагалі, дуже цікава і важлива для мене була і є ця робота, враховуючи скільки потужних і впливових сил було задіяно для того, щоб мені, і , взагалі, нам, завадити зробити цю роботу!.. Я багато вклав у цю роботу свого, рідного, як і треба робити акторові, зрештою, у кжній РОЛІ. А насправді ціллю був не я, а інший актор... Але в них нічого ( майже нічого) не вийшло! Вистава відбулась, і дуже хороша! Навіть, як в піснях співають : "вражі люде" нічого не змогли з цим зробити, хоч скільки вони сваїх хижих і гидотних потуг не доклали! А Вам скажу, що вистава і книга не є чимось взаємозаперечуючим. Можна прочитати книгу і дивитись виставу, а можна і не читаючи книги подивитись виставу, а потім, при бажанні, почитати. Це вже як вийде. Вистава не є копією книги, але не є і попсовим варіантом. Це інший погляд.
перевірена часом і критикою класика, а сучасні драматурги залишаються для молодих експериментальних театрів, для камерних сцен, для студентських театральних фестивалів тощо - дивно все це, хоч і проти греків, зокрема пана Зорби не маю нічого...
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения